بستان اللغة الفارسية
أهلا وسهلا بك فى منتدى بستان اللغة الفارسية


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

بستان اللغة الفارسية
أهلا وسهلا بك فى منتدى بستان اللغة الفارسية
بستان اللغة الفارسية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

المواضيع الأخيرة
» قاموس فارسى عربى وبالعكس ( الكترونى) (مقتبس)
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالسبت سبتمبر 17, 2022 5:27 am من طرف شكنجه دل

» حمل كتاب صوتى جميل جدا لتعليم اللغة الفارسية
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 20, 2019 6:26 am من طرف Sara Essam

» كتاب صوتى جميل يحتوى على محادثات فارسية فى مختلف المجالات (استمع وتعلم)
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 20, 2019 6:13 am من طرف Sara Essam

» حمل قاموس فرهنك اصطلاحات روزpdf (مقتبس)
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 6:23 pm من طرف د آمنة فهمي

» دستور زبان فارسى ج1
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 6:20 pm من طرف د آمنة فهمي

» حمل قاموس فرهنگ عمید (فارسی فارسی)
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 6:16 pm من طرف د آمنة فهمي

» حمل كتاب عن الأمثال الفارسية
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 5:24 pm من طرف د آمنة فهمي

» حمل كتاب ( اللغة الفارسية )
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 5:20 pm من طرف د آمنة فهمي

» كتاب جميل لتعليم الأطفال اللغة الفارسية مع الشعر يمكن أن يستفيد منه المبتدئين
الجمل المفیده وترجمتها I_icon_minitimeالجمعة يوليو 13, 2018 5:08 pm من طرف د آمنة فهمي

التبادل الاعلاني
pubarab

الجمل المفیده وترجمتها

+6
faisal032
tow
ali habeeb
اصغر
Admin
منصور
10 مشترك

اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف منصور الخميس يونيو 23, 2011 8:41 am

ما هو عنوانک: آدرس شما کجاست؟
العنوان:آدرس
الهدوء:آرام
علی مهل علی مهل:آرام آرام
هدء نفسک :آرام باش
امل.امنیه:آرزو
نرجو لکم اطیب المنی:بهترین آرزوها را برای شما داریم
الدخول مسموح للجمیع:ورود برای همه آزاد است
خذوا راحتکم:راحت باشید
عندی فراغ.لی متسع من الوقت:وقت آزاد دارم
لیس لی المجال:وقت آزاد ندارم
سهل .بسیط:آسان
سهل جدا:خیلی آسان است
لیس من السهل:ـسان نیست
بسهوله:به آسانی
مرتاح النفس:آسوده
التصالح:آشتی کردن
تعرفت به: با او آشنا شدم
فی البدایه:در آغاز
من اوله الی آخره:از آغاز تا پایان
یا سلام.لله درک:آفرین. احسنت
جید جدا.عال :آفرین بسیار عالی
سیدی. ایها الساده:آقا.آقایان
السید فلان:آقای..
السلام علیکم ایها الساده:آقاین سلام
جاهز:آماده
انا مستعد تفضلوا: من آماده ام بفرمایید
لست علی الاستعداد: من آماده نیستم
علی حد معلوماتی:تا آنجا که می دانم
هل الطعام جاهز:آیا غا آماده است
یا تری هل ننجح فی الامتحان:آیا به نظر تو ما در امتحان قبول میشویم
منصور
منصور
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 85
العمر : 37
الدولة / المدينة : ایران
تاريخ التسجيل : 22/06/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف منصور الخميس يونيو 23, 2011 8:57 am

بدایه العمل:ابتدای کار
عبر عن مشاعره:ابراز احساسات کرد
اعرب عن ارتیاحه:ابراز خشنودی کرد
اعرب عن قلقه:ابراز نگرانی کرد
غرفه:اتاق
برفقه فلان:به اتفاق فلان
له اثر مرضی:اثر مطلوب دارد
اذن. رخصه:اجازه
اسمح لی.تسمح لی:اجازه می فرمایید؟
ارغمنی علی:مرا مجبور کرد
احترم نفسک:احترام خود را نگه دار
اکراما لک:به احترام شما

الشعور:احساس
اشعر بالخجل:احساس شرمندگی میکنم
الامر الیک:اختیار دارید
انا تحت تصرفکم:من در اختیار شما هستم
ساق الحدیث:سخن را ادامه داد
اضاف قائلا:به سخنان خود ادامه داد وگفت
لا یخصک انت:به تو مربوط نیست
اتصال هاتفی:تماس تلفنی
ینفع:ارزش دارد
تافه:بی ارزش
فضلا عن لک:از این گذشته
من سوئ الحظ:از بد شانسی

منصور
منصور
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 85
العمر : 37
الدولة / المدينة : ایران
تاريخ التسجيل : 22/06/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف منصور الخميس يونيو 23, 2011 9:19 am

الزحام:ازدحام.شلوغی
الزواج الشرعی:ازدواج رسمی وقانونی
لا اساس له:بی اساس است
محافظه:استان
الاسم الاول:اسم کوچک
اشار الیه:اشاره کرد
المح فی کلامه الی هذه القضیه:در رسخن خود به این مساله اشاره کرد
انت مخطی:تو اشتباه میکنی
اخطا:اشتباه کرد
انا مخطی:من اشتباه کردم
الحاح:پافشاری واصرار
اعرف:اطلاع دارم.میدانم
حتی اشعار آخر:تا اطلاع ثانوی
ما عندی معلومات عن ذلک:از آن اطلاعی ندارم
لم اتاکد من ذلک: اطمینان ندارم از..
ابدی رغبته:اظهار تمایل کرد
لا تبال.لا یهمک:اهمیت مده
اعصابی مرهقه:اعصابم خرد است
اعصابی متوتره:اعصابم ناراحت است
طبعا. بالتاکید:البته
طبعا جید:البته خوب است
نسالکم الدعا:التماس دعا داریم
الواقع.باطن الامر:حقیقت امر
تامر شیئا:امری.فرمایشی دارید؟
الی اللقاء:به امید دیدار
عسی ان...:امید آنکه...
کنت انتظرک بفارغ الصبر:با بی صبری در انتظارت بودم
تحقق.تم:انجام یافت
رشیقه القوام:خوش اندام
النصیحه»اندرز پند
حزن:اندوه
فی بعض الاحیان:در بعضی اوقات
منصور
منصور
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 85
العمر : 37
الدولة / المدينة : ایران
تاريخ التسجيل : 22/06/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف منصور الخميس يونيو 23, 2011 9:37 am

لیس کما تقول:این طور نیست که شما میگویید
انا معکم:با شما هستم
مع بعض:با یکدیگر
تاکد صدق کلامی:باور کنید .قبول کنید
مادخلک فی هذا»به تو چه
علی عینی:به چشم
حظ:بخت
لا تواخنی:ببخشید
من سوء الحظ:بدبختانه
اسات الظن بک:بد گمان شدم به تو
مدیون:بدهکار
اخ.شقیق:برادر
شامخ:برجسته
مقابله ودیه:برخورد دوستانه
رجع فی کلامه:از حرف خود برگشت
مشروع:برنامه
علی برکه الله:برو به امید خدا
حاشاک:بلانسبت شما
اعرف:بلد هستم
بایه صوره»به هر حال
ابدا:یه هیچ وجه
کم هو جمیل:به به چقدر زیباست
قلیل التربیه:بی ادب
اساءه الادب:بی ادبی
منصور
منصور
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 85
العمر : 37
الدولة / المدينة : ایران
تاريخ التسجيل : 22/06/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف منصور الخميس يونيو 23, 2011 10:00 am

من غیر تکلیف:بی زحمت
بلا شک:بی تردید
غبی.بلید:بی شعور.احمق
لم یسبق له مثیل:بی نظیر است
تعال:بیا
غیر مسبوق:بی سابقه
لا تضیع اوقاتک عبثا:بیهوده وقت خود را تلف نکن
لا تتجاوز عن حدک:پا از گلیم خودت دراز تر مکن
تقدیرا لمساعیکم الجمیله:به پاس کوشش های ارزنده ی شما
الاجابه:پاسخ
ردا علی رسالتک:در پاسخ نامه ی شما
انتهی:پایان یافت
وقح.قلیل الحیاء:پررو.بی حیا
لماذا متضایق انت:چراپکری
اعوذ بالله:پناه بر خدا
عذرا.اطلب المعذره:ازشما پوزش میخواهم.ببخشید
احتفظه لنفسک:پیش خودت بماند
تقدم ملحوظ:پیشرفت چشمگیر
علی قدر الامکان:تا آن جا که ممکن است
کان له اثر بالغ:تاثیر به سزایی داشت
دون ابطاء: بدون تاخیر
بکل اسف:با نهایت تاسف
مما لاشک فیه:بدون تردید
نحن نشکر فضلکم:ما از لطف شما تشکر میکنیم
بشان طلبک:در مورد تقاضای شما
ارجوا ان لا تزعجنی:تقاضا دارم مزاحم نشو وناراحتم نکن
رجائی منکمان..:از شما تقاضا دارم که...
مع وافر الاحترام:با تقدیم احترام
منصور
منصور
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 85
العمر : 37
الدولة / المدينة : ایران
تاريخ التسجيل : 22/06/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف Admin الخميس يونيو 23, 2011 1:01 pm

اخى شكرا على هذه المعلومات القيمة ونرجو منك كلما تخل موضوع جديد تضغط على زر موضوع جديد حتى يستفيد الأعضاء من هذا المجهود الرائع

Admin
Admin

عدد الرسائل : 320
العمر : 59
الدولة / المدينة : القاهرة
تاريخ التسجيل : 07/11/2008

https://azharfarsy.yoo7.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف اصغر الجمعة يوليو 29, 2011 7:50 pm

به نامه خدا...آمل من الأخ ارشادي الى أهم القواميس الفارسية -العربية المهمة

اصغر
عضو نشيط
عضو نشيط

عدد الرسائل : 11
العمر : 43
الدولة / المدينة : قم
تاريخ التسجيل : 24/07/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف ali habeeb الأربعاء أغسطس 03, 2011 1:18 am

از شما خيللللللللللللللللي متشكرم

ali habeeb
عضو نشيط
عضو نشيط

عدد الرسائل : 35
العمر : 43
الدولة / المدينة : saudi arabia
تاريخ التسجيل : 04/02/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف tow الأربعاء أغسطس 03, 2011 4:03 pm

دستتون درد نكنه
tow
tow
عضو ماسى
عضو ماسى

عدد الرسائل : 98
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 10/04/2010

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف faisal032 الأربعاء أغسطس 10, 2011 7:21 pm

مشكورين

faisal032
عضو مبتدئ
عضو مبتدئ

عدد الرسائل : 3
العمر : 48
الدولة / المدينة : العراق
تاريخ التسجيل : 16/07/2010

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف aaRzoo amal الأربعاء فبراير 08, 2012 8:44 pm

سلام بر شما دوستان عزيز
دستت درد نکنه منصور اقا خداوند اجر عظيم بدهد
aaRzoo amal
aaRzoo amal
عضو نشيط
عضو نشيط

عدد الرسائل : 10
العمر : 34
الدولة / المدينة : EgypT
تاريخ التسجيل : 26/11/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف حيدر جواد الأحد ديسمبر 09, 2012 11:06 am

السلام عليكم
بعض الجمل الفارسيه
حال شما جطوراست=كيف حالكم
تشريف بياور=تفضلوا"ادخلوا"
به اميد ديدار=الى القاء
ناكرتم=في خدمتكم
خدا حافظ=في امان الله
هوا خوب است=الجو حسن
هوا بسيار سرداست=الجوبارد جدا
هوا باراني است=الجو ممطر
اسم شما جيست=ماهو اسمكم
خدايا=يالله
كجا ميروي=اين تذهب
روز افتابي=يوم مشمس
شب مهتابي=ليلة مقمة
حيدر جواد
حيدر جواد
عضو مبتدئ
عضو مبتدئ

عدد الرسائل : 9
العمر : 40
الدولة / المدينة : العراق/بابل
تاريخ التسجيل : 29/11/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف Alrumaihi الجمعة أكتوبر 18, 2013 11:08 am

هل بالإمكان ترجمة هذه العبارة 

( تمسكوا بأحبتكم جيداً ، وعبروا لهم عن حبكم ، 
واغفروا زلاتهم فقد ترحلون أو يرحلون يوماً 
وفي القَلب لهم حديث وشوق . .♡ 
واحذروا أن تخيطوا جرآحگم قبل تنظيفها 
من الداخل 
[ ناقشوا , برروا , اشرحوا , اعترفوا ] 
فالحياة قصيرة جداً 
لا تستحق الحقد ، الحسد ، البُغض ، قطع الرحم ، 
غداً سنكون ذكرىَ فقط والموت لا يستأذن .. 
ابتسموا وسامحوا من أساء إليكم )
ولكم جزيل الشكر

Alrumaihi
عضو مبتدئ
عضو مبتدئ

عدد الرسائل : 3
العمر : 48
الدولة / المدينة : Manama
تاريخ التسجيل : 18/10/2013

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الجمل المفیده وترجمتها Empty رد: الجمل المفیده وترجمتها

مُساهمة من طرف سعید الثلاثاء أبريل 01, 2014 9:31 am

خوبه آفرین
سعید
سعید
عضو مبتدئ
عضو مبتدئ

عدد الرسائل : 5
العمر : 46
الدولة / المدينة : iran/babol
تاريخ التسجيل : 01/02/2014

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى