بحـث
المواضيع الأخيرة
أفضل 10 فاتحي مواضيع
Admin | ||||
د/ فتحية الدالى | ||||
بودى | ||||
د/ أزهار | ||||
salma | ||||
tow | ||||
بشرى البشائر | ||||
العراقي | ||||
عبد الرحيم البلوشي | ||||
rowa |
هوايی تازه برای مردم مصر
3 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
هوايی تازه برای مردم مصر
سلام
در يك فضای صميمی و دوستانه به همه آزاديخوهان مصر تبريك ميگويم. آنچه روی داد كاری بزرگ از ملتی بزرگ بود كه استحقاق پيشرفت و تكامل را دارند. صميمانه آرزو ميكنم كه اين ملت بزرگ به مكانی كه شايستگی آن را دارند برسند.
.
.
دوستان، اگر در رابطه با اقدام مردم مصر و فضای تازهای كه در مصر ايجاد شده نظری داريد، دوستان خود را از نظراتتان بهرهمند كنيد.
.
. من فضلكم اكتبوا بالفارسية فقط لكي اصحح أخطاءكم في الكتابة اذا توجد.
در يك فضای صميمی و دوستانه به همه آزاديخوهان مصر تبريك ميگويم. آنچه روی داد كاری بزرگ از ملتی بزرگ بود كه استحقاق پيشرفت و تكامل را دارند. صميمانه آرزو ميكنم كه اين ملت بزرگ به مكانی كه شايستگی آن را دارند برسند.
.
.
دوستان، اگر در رابطه با اقدام مردم مصر و فضای تازهای كه در مصر ايجاد شده نظری داريد، دوستان خود را از نظراتتان بهرهمند كنيد.
.
. من فضلكم اكتبوا بالفارسية فقط لكي اصحح أخطاءكم في الكتابة اذا توجد.
محمد- عضو ماسى
- عدد الرسائل : 79
العمر : 41
الدولة / المدينة : طهران
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
الموضوع والظاهر والله اعلم انه عن مصر
شكرا
شكرا
warafat- عضو نشيط
- عدد الرسائل : 22
العمر : 44
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 24/04/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
بعد از ازادي داشتيم در حقيقت خيلي خوشحال احساس مي كنم وچنانكه همه مردم در مصر شادي وخرم وخرج ميباشند لكن در اينده چه خواهد شد نميدانم فقط خدا عزوجل رويدادها فردا ميداند
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام بر دوست گرامی اسماء محمد
من كه از خداوند برای مردم دوست داشتنی مصر و ملتهای خاورميانه خير و موفقيت و پيشرفت طلب می كنم. آمين يا رب
دوست من، متشكرم كه در اين موضوع شركت كردی، حال به تصحيح جملهها دقت كن:
بعد از آن آزادی كه داشتيم در حقيقت احساس خوشحالی مي كنم چراكه همه مردم مصر (از اين آزادی) شاد و خرم هستند. اما نمی دانم در آينده چه خواهد شد. فقط خدای عزوجل رويدادهای فردا را می داند.
من كه از خداوند برای مردم دوست داشتنی مصر و ملتهای خاورميانه خير و موفقيت و پيشرفت طلب می كنم. آمين يا رب
دوست من، متشكرم كه در اين موضوع شركت كردی، حال به تصحيح جملهها دقت كن:
بعد از آن آزادی كه داشتيم در حقيقت احساس خوشحالی مي كنم چراكه همه مردم مصر (از اين آزادی) شاد و خرم هستند. اما نمی دانم در آينده چه خواهد شد. فقط خدای عزوجل رويدادهای فردا را می داند.
عدل سابقا من قبل محمد في الثلاثاء مارس 08, 2011 9:04 am عدل 1 مرات
محمد- عضو ماسى
- عدد الرسائل : 79
العمر : 41
الدولة / المدينة : طهران
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام بر شمامتشكرم بر ترجمه زيباست تو اموزگار مرا درجه ندهي
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام بر اسماء محمد
خواهش میكنم،، قابل شما را نداشت،، البته نمره تو 20 از 20 است ولي من آموزگار نيستم. من اينجا هستم تا به دوستان عرب زبانم در يادگيری زبان فارسی كمك كنم.
تو دانشجوی زبان فارسی هستی؟
خواهش میكنم،، قابل شما را نداشت،، البته نمره تو 20 از 20 است ولي من آموزگار نيستم. من اينجا هستم تا به دوستان عرب زبانم در يادگيری زبان فارسی كمك كنم.
تو دانشجوی زبان فارسی هستی؟
محمد- عضو ماسى
- عدد الرسائل : 79
العمر : 41
الدولة / المدينة : طهران
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام برشما متشكرم برنمرة هستم و بلي اقاي محمد من زبان فارسي مي اموزم,من دانشجوي درسال چهارم بدانشكده ميباشم,و ثمرت اخرين رويدادها در مصر كه من در خانه ماندم وتعطيل نيم سال تا هنوزطول ميكشد ومن بدانشكده نميروم.
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
خواهش می كنم
برای نمره متشكرم. بله محمد (آقا)، من زبان فارسی می آموزم. من دانشجوی سال چهارم دانشكده (...) مي باشم. ثمره رويدادهای اخير در مصر اين است كه من در خانه بمانم. تعطيلی (دانشگاه ها) نيم سال طول می كشد و من به دانشكده نمی روم.
عجب ! يعنی دانشگاه ها تعطيل است. اما اگر دانشگاه ها هم تعطيل باشد آموختن تعطيل نيست و تو فرصت خوبی داری كه درسهايت را مرور كنی و مطالب جديد بياموزی.
به هرحال اميدوارم طراوت اين هوای تازه برای مردم مصر ماندگار باشد و اميدوارم تو نيز در يادگيری زبان فارسی موفق باشی.
برای نمره متشكرم. بله محمد (آقا)، من زبان فارسی می آموزم. من دانشجوی سال چهارم دانشكده (...) مي باشم. ثمره رويدادهای اخير در مصر اين است كه من در خانه بمانم. تعطيلی (دانشگاه ها) نيم سال طول می كشد و من به دانشكده نمی روم.
عجب ! يعنی دانشگاه ها تعطيل است. اما اگر دانشگاه ها هم تعطيل باشد آموختن تعطيل نيست و تو فرصت خوبی داری كه درسهايت را مرور كنی و مطالب جديد بياموزی.
به هرحال اميدوارم طراوت اين هوای تازه برای مردم مصر ماندگار باشد و اميدوارم تو نيز در يادگيری زبان فارسی موفق باشی.
محمد- عضو ماسى
- عدد الرسائل : 79
العمر : 41
الدولة / المدينة : طهران
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام بر دوست محمد :
ممنونم ازجواب شما,در هر حال دانشكده ادبيات در هفته اينده اغاز خواهد شد.
ممنونم ازجواب شما,در هر حال دانشكده ادبيات در هفته اينده اغاز خواهد شد.
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
اي محمدموضوع هاي نو كجاست؟
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
سلام بر اسماء محمد
اين روزها در تعطيلات "عيد نوروز" به سر میبردم و به سفر رفته بودم. موضوع جديد من "عيدهای ايرانی" است. برايش صفحه جديدی باز میكنم.
اين روزها در تعطيلات "عيد نوروز" به سر میبردم و به سفر رفته بودم. موضوع جديد من "عيدهای ايرانی" است. برايش صفحه جديدی باز میكنم.
محمد- عضو ماسى
- عدد الرسائل : 79
العمر : 41
الدولة / المدينة : طهران
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
رد: هوايی تازه برای مردم مصر
ارزو ميكنم كه تعطيل شما خوب بود
وعيد سعيد
وعيد سعيد
اسماء محمد- عضو فضى
- عدد الرسائل : 46
العمر : 34
الدولة / المدينة : مصر
تاريخ التسجيل : 21/11/2010
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
السبت سبتمبر 17, 2022 5:27 am من طرف شكنجه دل
» حمل كتاب صوتى جميل جدا لتعليم اللغة الفارسية
الأحد أكتوبر 20, 2019 6:26 am من طرف Sara Essam
» كتاب صوتى جميل يحتوى على محادثات فارسية فى مختلف المجالات (استمع وتعلم)
الأحد أكتوبر 20, 2019 6:13 am من طرف Sara Essam
» حمل قاموس فرهنك اصطلاحات روزpdf (مقتبس)
الجمعة يوليو 13, 2018 6:23 pm من طرف د آمنة فهمي
» دستور زبان فارسى ج1
الجمعة يوليو 13, 2018 6:20 pm من طرف د آمنة فهمي
» حمل قاموس فرهنگ عمید (فارسی فارسی)
الجمعة يوليو 13, 2018 6:16 pm من طرف د آمنة فهمي
» حمل كتاب عن الأمثال الفارسية
الجمعة يوليو 13, 2018 5:24 pm من طرف د آمنة فهمي
» حمل كتاب ( اللغة الفارسية )
الجمعة يوليو 13, 2018 5:20 pm من طرف د آمنة فهمي
» كتاب جميل لتعليم الأطفال اللغة الفارسية مع الشعر يمكن أن يستفيد منه المبتدئين
الجمعة يوليو 13, 2018 5:08 pm من طرف د آمنة فهمي